Termos e condições de contrato - Onlinetranslator.ch
Contrato de prestação de serviço
1. No momento em que o cliente do portal de serviço de tradução onlinetranslator.ch enviar e pagar um pedido de tradução, inicia-se um contrato de prestação de serviço entre o cliente e o serviço de tradução Onlinetranslator.ch de acordo com a legislação suíça (Schweizerischen Obligationenrecht OR 363 ff).
Serviço
2. onlinetranslator.ch se compromete em traduzir corretamente o texto na língua contratada dentro de um prazo plausível (normalmente 5 dias úteis a partir do envio do pedido). Textos complicados poderão prolongar o prazo de entrega.
3. Assim que a tradução for concluída o cliente receberá imediatamente um email criptografado como aviso. Todos os textos dos pedidos, bem como suas traduções, ficarão armazenados no servidor, poderão ser lidos online ou enviados ao próprio email do cliente.
Responsabilidades e reclamações
4. Se o pedido de tradução não for realizado no prazo contratado (ver parágrafo 2°.), o valor pago antecipadamente pela tradução poderá ser reembolsado na condição de o cliente informar o atraso ao serviço onlinetranslator.ch por email.
5. Se o texto traduzido contiver falhas, que não sejam conseqüência de erros do texto original, a tradução será refeita sem custos adicionais para o cliente. Como condição para a revisão gratuita, deverá o cliente informar a falha ao serviço onlinetranslator.ch por email dentro de um prazo razoável.
6. Se o texto revisado ainda contiver falhas, o cliente poderá desistir do pedido sem custos adicionais, ou a tradução poderá ser refeita. Como condição para a revisão gratuita, deverá o cliente informar a falha ao serviço onlinetranslator.ch por email dentro de um prazo razoável.
7. Se o texto traduzido contiver falhas em conseqüência de erros do texto original enviado pelo cliente, este não terá direito a correção nem ao ressarcimento do pagamento já feito. Um pedido de revisão em conseqüência de erros do texto original será considerado como um novo pedido e sujeito a cobrança.
Proteção de dados e Confidencialidade
8. O serviço de traduções onlinetranslator.ch não se responsabiliza por danos causados em conseqüência do tráfico de dados via internet.
Foro legal
9. Jurisdição
Para dirimir quaisquer controvérsias oriundas de um contrato de tradução, o foro estabelecido é a comarca suíça de Berna. A base para a jurisprudência será o direito civil suíço.
